TRILOGIE de Jon Fosse
Insomnie, Les rêves d'Olav et Au tomber de la nuit
février 2022
traduction : Terje Sinding / Durée : 6 semaines
© Mathieu Kauffmann,
«  C’est ta vie et ton avenir et tu es présente dans ton propre avenir et tout est ouvert et tout est difficile mais ma chanson est là »
Jon Fosse
Présentation

"Asle et Alida arpentaient les rues de Bjørgvin, Asle portait à l'épaule deux ballots renfermant tout ce qu'ils possédaient et il tenait à la main l'étui contenant le violon qu'il avait hérité de son père Sigvald, et Alida était chargée de deux sacs de provisions, et cela faisait plusieurs heures qu'ils arpentaient les rues de Bjørgvin à la recherche d'une chambre, mais il n'y avait pas moyen de trouver une chambre à louer ; non, disaient les gens, on n'a pas de chambre à louer, non, disaient les gens, tout ce qu'on a est déjà loué, voilà ce que disaient les gens, et Asle et Alida se voyaient obligés de continuer à arpenter les rues, à frapper aux portes et à demander si on pouvait leur louer une chambre, mais nulle part il n'y avait de chambre à louer, et où aller, où s'abriter du froid et de l'obscurité de cette fin d'automne"

PROMOTION 2024 / ENSAD Montpellier

Entre 2009 et 2016 est parue en France une trilogie de Jon Fosse. Trois petits livres qui peuvent se lire séparément mais dont l'ensemble forme un tout. C'est comme une légende, et aussi noir que la fumée d'un poêle. C'est quelque chose de ce qui ne se raconte pas dans les familles et qui pourtant traverse le temps, les générations, se transmet secrètement.

À travers ces trois livres, on suit un couple d'adolescents, Asle et Alida. Ils n'ont rien au monde que deux baluchons et un violon. Ils arpentent la ville à la recherche d'un lieu pour vivre, où Alida pourra mettre au monde leur enfant. Asle est prêt à tout pour survivre et célébrer leur amour. Mais tout est hostile et partout on les rejette.

L'écriture de Fosse, qui écrit poèmes, chansons, récits, romans et pièces de théâtre, est à la fois simple, très simple, et d'une richesse fascinante. C'est un langage sensible. Son œuvre est traversée des mêmes mots, des mêmes lieux, de thèmes récurrents et obsessionnels, des mêmes scènes comme des refrains. La voix intérieure, celle qui ne se tait jamais en nous, est au cœur de son écriture romanesque.

Lors de ma première intervention à l'ENSAD en 2015, j'avais déjà travaillé sur l'écriture de Jon Fosse avec l'adaptation de son premier roman, La remise à bateau, et une pièce de théâtre, Et la nuit chante. Avec cette nouvelle promotion, je propose de traduire en scène ce roman en trois volets, à la fois très proche de son premier roman et en même temps tout autre.

La restitution qui clôt l'atelier se déroule en 2 parties de 2h45 chacune lors de 2 soirées. Les séquences filmées de certaines scènes de l'adaptation viennent ponctuer et ouvrir le plateau à un autre espace de jeu, à un autre paysage de rêverie. 

Après une première semaine de training d'acteur avec Yann Boudaud, la dernière semaine de l'atelier, avec l'intervention de Mathieu Kauffmann (chef opérateur), nous nous consacrons au tournage, montage et étalonnage de certaines scènes de l'adaptation et à la préparation de la présentation des 2 parties. 

Extraits & Sources